English & Images Below ☟
Izumi glass studio だより
~自然からの色のプレゼント・サルスベリの花やヤブガラシの花の色~
朝、晩はだいぶ涼しくなり少し日も短なってきました。秋を感じます。今日のお便りは作品の制作について。作品を作る時に始めに決定するのはイメージです。展示にテーマがある場合は毒・箱・赤など具体的なままを表現したいと思います。テーマや注文がない場合には季節や抽象的イメージ、音楽のイメージからこういう色だったらこんな形、こんな形だったらこんな色というように形と色をほぼ同時に決定しています。
自分の使用している技法では、高さを出す作品を作る事は、なかなか難しいのです。
高さを出す作品に挑戦してみたかったので、普段はスランピング技法で作っていますが、今回はサギングの技法で作っています。
型の無いところにガラスが熱で垂れていきますので自然な形になります。
高さがでても径と高さのバランスできれいなフォームにならない、ガラスの厚みの調整、色によっても伸び方が異なるため、常に挑戦です。今のところベストは17センチで目標は25センチです。
花器の色は発色が強く見えますが、自然界にも発色が強いものがありハッとさせられる事があります。
私の使っている素材のガラスの色の名前には、自然界からの色でイメージし易い名前がついております。
例えば、黄色ならカナリヤイエロー、サンフラワー、やマリーゴールドといったような色です。今回の花器には、同じようなピンクでも、サルスベリの花の色のピンクとヤブガラシの花の色のサーモンピンクが入っています。
春のようなイメージの花器が偶然にも夏と秋が行き来するこの時の花の色と重なったことは新しい発見でした。
ナチュラルな花が好きで、庭の花にはその時期しかない花により、一年を通して季節を感じる良さを楽しんでおります。この次には、あれが咲くなあと思いを馳せ、今日、咲いた花で、季節を感じ会話にも花が咲きます。うちの朝顔は、夏には咲かず、暦の上では秋という夏のおわりに咲きます。
お盆の時季で、先日私もお墓参りに行きました。ここの墓石に上がっているお花が、生花店で売っている仏花とはまた違った種類の花が多く、家庭で育てた素朴な自然さの感じでした。墓石により色合いも様々な光景に新鮮な感動を受け、その自然さにもいいなあと感じました。
News Izumi glass studio
~ Gifts of Color from Nature・Colors of Crepe Myrtle and Japanese Mustard Flowers ~
The mornings and evenings are getting cooler and the days are getting shorter. It feels as if autumn is already here. Today's newsletter is about how I produce or create works of glass art. The first thing to decide when creating a work is the image. If there is a theme for the exhibition, I would like to express it concretely, for example: poison, box, or red. If there is no theme or order, I would like to use seasonal or abstract images. If there is no theme or order, I decide the shape and the color at the same time based on the season, an abstract image, or a musical image.
With the technique I use, it is quite difficult to make a piece of artwork that is taller.
I wanted to try my hand at making a piece that would have height, so I usually use the slumping technique, but this time I used the sagging technique.
The glass drips down from the heat in the absence of a mold, so it takes on a natural shape.
It is always a challenge because even if the height is achieved, the balance between diameter and height does not make a beautiful form, the thickness of the glass needs to be adjusted, and the way it stretches varies depending on the color. So far my best is 17 cm, but my goal is 25 cm.
The colors of vases look strongly colored, but sometimes I am surprised to see that some colors in nature are also strongly colored. The colors of the glass materials I use are named after colors from the natural world that are easy to imagine. For example, yellow is canary yellow, sunflower, or marigold. In this vase, the same kind of pink is used, but in pink, the color of the flowers of the salisbury, and in salmon pink, the color of the flowers of the yabugarashi (a type of Japanese pepper).
It was a new discovery that a vase with a spring-like image coincided with the color of flowers at this time when summer and autumn come and go.
I like natural flowers and enjoy the goodness of feeling the seasons throughout the year through the flowers in my garden that are only available at that certain times of the year. I think about what will bloom next, and the flowers that bloomed today make me feel the seasons, and end up being blooming into a conversation. The morning glories in our garden do not bloom in summer, but at the end of summer, which is technically autumn according to the calendar.
The other day I went to visit a gravesite during the Obon season. The flowers on the gravestones here are different from the flowers sold at flower stores, and they look simple and natural, nurtured at home. I was thoroughly impressed by the variety of hues adorning the gravestones, and the naturalness of the flowers was also a superb accent.
Crepe-myrtle (サルスベリ)
Japanese Mustard (ヤブガラシ)
<What is Obon?>
It is a Buddhist event held in summer to honor the spirits of Japanese ancestors. The timing and content of the events vary depending on the region, but they are held in July and August.
0 Comments